チュートリアル¶
1. ゲームプロジェクトを解析する¶

Langscore.exeを開いて、ゲームプロジェクトの フォルダ をドラッグアンドドロップします。
ゲームプロジェクトのフォルダは、rvproj2(VXAce) rpgproject(MV) rmmzproject(MZ) があるフォルダを指します。
「解析」ボタンを押すことで、ゲーム内で使用されているテキスト等の解析を始めます。
警告
Ver.0.8.0ではドラッグ・アンド・ドロップするフォルダのパスに空白文字が含まれていると、正しく解析できません。
NG)C:\Users\Documents\Game Projects\MyGame
OK)C:\Users\Documents\GameProjects\MyGame
お手数ですがフォルダ名に空白を含んでいる場合、フォルダ名を変える等で対応してください。
2. 対応する言語を選ぶ¶
正しく解析できた場合、画面が切り替わります。
「言語」タブを選び、対応したい言語を選択してください。

3. 翻訳ファイルを書き出す¶
ツール下部にある「翻訳CSVの書き出し」を押すと、指定したフォルダにCSVファイルを書き出します。 書き出しが完了すると、書き出し先のフォルダが自動で表示されます。

書き出されたこれらのCSVファイルを、翻訳者に渡してください。

4. 翻訳したCSVファイルを所定の場所に置く¶
翻訳したCSVファイルは、ゲームプロジェクトの以下の場所に置いてください。
VXAce : Data/Translate

MV/MZ : data/translates

5. ゲーム中で言語を切り替える¶
VX Aceの場合¶
スクリプト中のLangscore.changeLanguage(lang)関数に、言語文字列を指定して呼び出してください。

また、言語選択メニュークラス"Scene_Language"を用意しています。 こちらも用途に応じてご利用ください。
MV/MZの場合¶
プラグインコマンドに Langscore changeLanguage (言語文字列) を指定してください
